Nicholas Hartmann
611 N. Broadway, Suite 509
Milwaukee, WI 53211

nh@nhartmann.com

(414) 731-0211
fax: (414) 271-4892


Nicholas Hartmann - Technical and Scientific Translator 

 

 

Home page

 

Information sheet

 

Translation listing

 

 

Photography

Professional activities

Conference papers and seminars

Articles and reviews

American Translators Association activities


Conference papers and seminars

Keynote speaker and panel participant, Honing Your Skills: Working as a Translator / Interpreter, Annual Symposium of MICATA (the Mid-America Chapter of the American Translators Association), March 28-29, 2008, Oklahoma City, OK.

The Beginning of Wisdom: Some practical aspects of technical translation,
paper presented at American Translators Association Conference, November 11, 2005; published (with minor adaptations) in the ATA Chronicle, April 2006, pp. 23-27.

The Beginning of Wisdom: Some practical aspects of technical translation, lecture presented at a regular meeting of the Midwest Association of Translators and Interpreters (a chapter of the American Translators Association), Indiana University Purdue University Indianapolis, Indiana, February 26, 2005.

Guest lecturer at graduate courses in German and French translation, University of Wisconsin-Milwaukee (1999-2005).

An Introduction to Patent Translation, lecture presented to the Midwest Association of Translators and Interpreters (a chapter of the American Translators Association), Oak Brook, Illinois, August 3, 2003.

Practicum in German Patent Translation, pre-conference seminar conducted at American Translators Association Conference, November, 2002 (abstract available on the ATA Web site).

An Introduction to German Patent Translation, paper delivered at American Translators Association Conference, November, 2001 (published in Proceedings of the 42nd Annual Conference of the American Translators Association, Los Angeles, California, October 31-November 3, 2001 [ATA, 2001] pp. 109-114. Reprinted in interaktiv December 2001, No. 4 (newsletter of the German Language Division of ATA), and ATA Chronicle, April 2002.

Translating German Patents, paper delivered at ATA Regional Conference (Madison, WI), April 2001.

Aircraft, Powerplant, and Airport Terminology, paper delivered at American Translators Association Conference (Colorado Springs, CO), November 1996.

Patents in General, paper delivered at German Translators Forum workshop (Chicago, IL), March 1994.

Translating Technical Literature. Two-day seminar for professional German-English translators, presented in collaboration with itl - Institut f¸r technische Literatur (Munich, Germany), December 1992.

Seminar on French-English Technical Translation, conducted at American Translators Association Conference (Washington, DC), October 1989.

Technical Translation from French into English, seminar conducted at American Translators Association Conference (Seattle, WA), October 1988.

Translating Romance Language Technical and Scientific Texts into English, seminar conducted at American Translators Association Conference, October 1986 (abstract published in Karl Kummer, ed., Proceedings of the 27th Annual Conference of the American Translators Association, Cleveland, Ohio, October 16-19, 1986 [Learned Information, Inc., 1986] pp. 265-266).

Special Language and Special Form in Technical Translation, paper delivered at American Translators Association Conference, October 1985. (published in Patricia E. Newman, ed., Proceedings of the 26th Annual Conference of the American Translators Association, Miami, Florida, October 16-20, 1985 [Learned Information, Inc., 1985] pp. 57-60).

 

Articles, reviews and other publications

"An Introduction to Patent Translation," in The Patent Translator's Handbook, Alison Carroll, ed. (Alexandria, VA, 2007) pp. 11-18.

"Truth, Love, and Prehistory [autobiographical profile],"Translation Journal vol. 6, no. 1, January 2001.

Review of Z. Goffer,Dictionary of Archaeological Materials and Archaeometry (Elsevier), ATA Chronicle, February 1998.

Review of German Technical Dictionary (Universal-W–rterbuch der Technik Englisch), Vol. 1 German-English (Routledge), ATA Chronicle, June 1996.

"The Accidental Translator [brief professional autobiography]," ATA Chronicle, February 1995.

"Resources for Science and Technology Translators," ATA Chronicle, January 1995.

"Demystifying the ATA Sci-Tech Division," ATA Chronicle, February 1994.

(with Steven R. Sachs and Ben Teague) A Consumer's Guide to Good Translation (series of articles in the ATA Chronicle [1989-90], compiled and issued as a brochure in 1993).

"Communicating Between IBM and Apple: A Connectivity Update," ATA Science and Technology Newsletter, March 1989.

"Foreign-Language Software for the Apple Macintosh: A Product Survey," ATA Chronicle, December 1988.

"Laser Printing for the Rest of Us," ATA Chronicle, March 1988.

"Aviation Terminology and Acronyms," ATA Chronicle, October 1987.

Review of K. St–lzel, Dictionary of Metallurgy and Foundry Technology, German-English (Elsevier), ATA Chronicle, April 1987.

"Apple Macintosh software for translators," ATA Science and Technology Division Newsletter, November 1985.

 

American Translators Association activities

President-Elect (2007-09)

Chair, Governance and Communications Committee (2006-  )

Co-Chair, Business Practices Education Committee (2005-07)

Recipient of the S. Edmund Berger Prize in Scientific and Technical Translation (2005)

Director (1988-91, 1993-96, 2004-2007)

Chair, Science and Technology Information Committee (1999-2001)

Chair, ATA Nominating Committee (1997)

Administrator, Science and Technology Division (1993-95)

Secretary (1991-93)

Chair, Client Education Committee (1989-91)

Member of the Editorial Board, ATA Chronicle (1989-93)